Selasa, 07 Februari 2017

wisdom teeth growing sideways into cheek

but that's just fantasy! it's quite, quite improbable! improbable, yes! the fish trade in all of seville and almost along the entire... thumbnail 1 summary
wisdom teeth growing sideways into cheek

but that's just fantasy! it's quite, quite improbable! improbable, yes! the fish trade in all of seville and almost along the entire guadalquivir is undeniably falling into our hands. laying out all our capital andbuying up all the shops and barges, we shall get our hands on all the fish. that's quite splendid.


swim, swim, little fish, until you leap into the nets, from the nets into the barge, and from the barge to the market. we're waiting for you,dear, pink, oily guests from the guadalquivir, from theguadalimar and the guadalbullã³n. and from the sea, too. - from the sea, is that profitable?- from the sea, yes, it's profitable, too. until you leap into the nets:


and there'll be many nets. you'll have nowhere to dart. not in the guadalquivir, theguadalimar or the guadalbullã³n... ...not even in the mediterranean sea. so it's... ...friendship... ...and business... ...we seal it... ...with a handshake...


- ...with your daughter.- daughter? yes, yes, we've already spoken of this. perhaps it won't be such a bad thing. perhaps that will make the bond stronger. - is it decided?- decided. quite decided? decided. plain. round-shouldered. your beard should be shaved offand tossed into the guadalbullã³n.


but that's nothing. you'll do. it promises great profit. besides, a quiet husbandis better for my daughter than all these young hotheadswithout a ducat. seã±or, i've not yet had the joyof seeing your daughter. ah! when you see her you'll bebeside yourself with rapture. what little eyes! with a crafty fire, with a cheerful, roguish sparkle.sheer delight! little rogue!


and when she smilesthere's a tiny dimple in her cheek, - but only on one side!- little rogue! ah... on those cheeks,i should say most charming of cheeks, there's the softest of down. she sings just like a nightingale:now loudly, now softly, now cheerfully, now tenderly, now intelligently, now... yes, i'm giving you a treasure. - not like your fish.- forgive me,


but perhaps you don't know whatkind of fish are swimming about in the guadalquivir, the guadalimar and the guadalbullã³n? just take the trout. put a little piece in your mouth: it's simply a kiss. little rogue, little rogue! - pedro!- i'm here, seã±or. no, pablo!


i'm at your service, seã±or. show us the trout. look at it. pick it up. feel it. yes, that one. and that one, too. and that one, too. but if we go back to the sea... now take the crayfish. so succulent! under the shellof the crayfish, as beneath a corset, a body is concealed.


- miguel!- i'm at your service, seã±or. - no, pablo!- i'm at your service, seã±or. serve us the crayfish. look. break off the tail. try it for texture. what kiss on earthcan compare with crayfish! ah! she's grabbed my finger with her claw. it's nothing, nothing. she's shaken your handfor your first meeting. and we'll go on shaking ituntil tomorrow morning.


- i'm off home.- i'm going home, too. pedro! pablo! miguel! let's go home! - what louse is that?- mendoza. - who?- mendoza. he trades in rotten fish. and he's as rotten as his fish. ah, clara, clara my dearest! how cruelly, how mercilesslyand pitilessly you've disturbed my peace of mind!


mine too! - mine too!- yours? you dash about, and i haveto run behind you. you go prowling about under her windowand drag me with you. you go to get some rest, and only have half an hour's sleep. ah, clara, capricious,stubborn, perfidious, and your gaze is mocking and malicious. and if she smiles...ah, there's the misfortune.


for this wonderful smilei'd give up everything. o gods, i shall die if i lose clara, my wonderful clara. seã±or, have you come to sing a serenadeunder my sister's window? don ferdinand, what nonsense is this! hello, old chap!i didn't see you there. didn't see me! that's fine! don't take any notice, go along there,enjoy yourself. so that you can disturb my sister?


- listen!- no, seã±or, go and stand under someone else's window. no, wait. it would be easy to send him packing, but what if he comes to strum underthe window of my dearest clara. no, better he sings to my sister. seã±or, i wish you success, i'm going on the spree. the moon looks in at your window


and commands the bandage of sleep be torn more swiftlyfrom your drowsy eyes. i sing to you in the silence of the night, how tenderly i love you! i'm here, i await you, my spring. tear aside the bandage of sleep. the hours will fly byas lightly as butterflies. with you alone antonio's soulis filled to overflowing. but the pretty maiden will not reply.


the pretty maiden is fast asleep. in her dreams she's kissing tenderly,so tenderly... - it's another, not you.- another, not you. clear off! my sword is sharp enough. in her dreams she's kissing tenderly,so tenderly the rich mendoza. dawn will disperse the night and shadows, and you and i will greetthe day together, dearest, we shall greet the shining day. - come to me...- antonio!


...from the prison of youthful dreams. the sound of strings and wordscame drifting out of the night. - you're waiting for me, my darling ;- in the darkness, shining like a star, - you call to me, my darling.- you came, my dearest. with you i'm so happyin the silence of the night. in all seville there are no lovershappier than we at this moment. you are my life, my love. stop that mewing, the devil take you! you tailless cat, let mejust get my hands on you!


- look for the tailless cat.- he's a cat with feet and no tail. - there's your cat!- damn you! leave me in peace! - i've got him!- keep hold of him! leave me in peace, the devil take you!where have you sprung from? don jerome, don jerome,there's a carnival today, you mustn't take offence... if you have a daughter,believe me, it's a bane. even when your wife is deadyour daughter will drive you mad. where is the gratitude, where is therespect for a father's authority?


a grown-up daughter is worsethan any disaster. groans, sobs, letters, meetings. - there was a cat mewing.- a cat mewing. - a cat with feet and no tail.- don jerome! - catch him by the tail.- don jerome! but how can we catch himif he doesn't have a tail? you should all be throwninto the guadalquivir! don jerome, don't take offence,we're going to take a swim. isn't it true that wherever there'ssubterfuge you'll find a little rogue?


lovers and letters infuriate us. but a father's choicejust makes them mock. there are hysterics, arguments,reproaches and quarrels. there's no disaster worsethan a stubborn daughter. i'd better get her married off, and betroth her to mendoza quickly. it looks as if the young hotheads will carry her off with their guitars. but with him it'll be sweet dreams.


and a handsome income, ducats. fish, ducats! fish, ducats! fish, little fish, wee little fish... friends, depart. friends, don't make a noise. the angry old man will startbellowing again. besides it's already late, well after midnight.


seville is sleeping soundly. all is quiet. quite quiet. - not a sound.- not the slightest sound. not a sound. it'll work, nanny, it'll work, nanny, won't it?say that it will. to be sure it will. it's first rate. the sooner the better.


yesterday my father saidi should remember: he'll not look at me againuntil i've given my consent... ...to marry mendoza. well, ugh, or no ugh,but more likely, ugh! your papa is stubborn... - stubborn as...- just so. but louisa, persuasion: when your cunning pays offand you marry antonio, then i'll marry mendoza.yes, i marry him in earnest.


marry whom you like. then i shall have his fortune. let the devil take his fortune. it's not the devilwho'll take it, but me. of course, of course,antonio is no croesus... hardly, he's as pooras a church mouse. ...but he's so affectionate,he's so handsome. handsome, dark-haired, tall, slender. and i, i, i love him,


yes, i love him more than anything. what a girl you are! of course, naturally,my father's not short of cash. father's not short of the wherewithal. so we'll have to scrape a living a little. a ducat, something elseand a few pistoles. antonio is proud. quietly and making light of things,


i'll arrange his life and his home. ah, what a girl you are! knave! - your father's coming!- ah, hide the letter. - from your darling?- from my darling antonio. wonderful. don jerome will thinki brought it to you. ah, nanny, you've gone off your head. and your father's goingto go off his head when he finds him in my arms.


and what then? he'll throw me out of the house. - that's just what we need.- that's just what we need. ah, nanny, ah, you genius, so subtle,so crafty! it's superb! splendid, seã±or, splendid: you sing serenades all night, and meanwhile other windbagssing serenades under my window. they go howling, howling likea pack of dogs or cats, stopping me from getting any sleep.


enough. louisa, you're marrying mendoza. an orang-utan, you mean? mendoza. seã±or, you're such an elegant cavalier, but what if a son-in-law like mendoza... ah, have you expressed your opinion? i didn't ask you for it,


but thank you. so the seã±or doesn't approveof our choice. he's ugly, he's a cheat,and a foreigner to boot. anything else? he's as ugly as sin, he's not one of us, and there are rumours that he'sdishonest with the customers. - anything else? anything else?- that's enough for you. anything else? he's a rogue, heaven only knows where he came fromand he cuts no figure at all.


you keep on saying the same thingover and over again, but there isn't a scrapof sense in any of it. that's enough for you. there's another drawback, something quite unpardonablein a husband: your beau is not to our taste. not to your taste? and he has to be to our taste! really.


you suit his taste perfectly. and that's more important. a betrothed like that! it would bedreadful to walk down the street. if he becomes my husband,people will start laughing... start... and in general they will...i can't bear to think of it... you can't be the judge of that. so let's make this brief.are you marrying mendoza? - no. - no?- no! will you so cherish me in my old age?


yes, but i can't cherish two old ages: yours and mendoza's. and i cherish your rest so much that i'll not marry that orang-utan, not for anything. what son of old age will this be,happy and calm, if you're weeping and sighingall the time as you regret the miserable fateof your daughter.


that's enough. you've beentalking nineteen to the dozen. i'm locking you in. don jerome, you aren't livingin the tenth century. double-locked and padlocked. we shall not see one another again until you've learnedto appreciate mendoza. lock me in for a hundred years:he's still an ape. i hope you have an enjoyable time. seã±or, allow me to say...


so you want to give meyour opinion again? antonio's in love with my sister. he's a hundred times worthierthan mendoza. girls, serenades and wine...that's your antonio for you. he comes from one of theoldest families. a family of beggarsis the oldest family on earth. now hold your tongue. i'll hold my tongue, seã±or.and only love for my sister... love for your sister!and what about love for your father?


- be silent!- i am silent. but let me... - i told you to be silent.- i am silent. but still... even so... heavens above, what a chatterbox. this is a poor state of affairs. if antonio loses louisa, he'll start courting clara again. ah, clara, clara! where can i find happiness on earthwithout you, clara?


give it back! give it back this instant! give back the letter.am i not speaking plain spanish? got it! "dearest louisa..." "divine fairy..." "yours for ever, antonio." i instructed you to watchover my daughter's innocence, and you're carrying abouther lover's letter.


it's a disgrace, really. and that you read other people's letters, seã±or, is a disgrace. and that your depraved tongueshould reproach me is a disgrace. allow me to say, seã±or,that you're very ill-mannered, and that's a disgrace. and allow me to tell youin a well-mannered and polite way: your services are not requiredin this house!


i don't wish to remain! thank you! my heartfelt thanks! as soon as possible. my cape, my shawl and my veil. ah, your shawl and your veilso that no one will admire you, so that no one will give you a pinch. rub your cheeks with turpentine! even when your wife is dead,your daughter will drive you mad.


where's the respectfor a father's authority? your path lies here, my seã±orina. is that you weeping? be silent! i won't accept your excuses. your path lies here. it looks like the first acthas been played out without mishap. now to play the part of an elegant lady. if i can, i'll remain an aristocratic lady to the end.


go along there, nanny, go along. the whole world's before you. out there... no, no, to the left... that's it, to the left,at the corner, that's it... there's an empty-headed dandystanding there just like don antonio. you go to him. you go to him. the dandy will reward you withsomething, but not money, but with something else.


let heaven be blessed:the red-haired witch has cleared off. now i can keep louisa and marry her to mendoza. buy some fish from seã±or mendoza's barges! buy some fish! from the guadalquivir, from theguadalimar, from the guadalbullã³n. trout, trout, barbels, trout, barbels. red-gilled roaches! trout, trout, barbels! buy mendoza's fish!


they trade as hard as they can, and there's no shortage of customers. ah, dear mendoza, now what do they trade in? fish. now if it were arms, precious stones or rings. but fish... that's not in my nature. that's going too far, don carlos,you're being affected. and i like you for thisand can't understand.


you see fish and i see ducats. rosina... rosina... and so i've run away from my stepmother. now what? do you understand what thatmakes me now, rosina? a vagrant without a roof and without protection. don ferdinand is still your protector. ferdinand who offended me so dreadfully!


he forged a key and got into my room at night! but this key came in handy. - handy?- when your stepmother locked you in, don ferdinand's key openedthe door for you and set you free. i was escaping mystepmother's wickedness. even so, my ferdinand caused meunspeakable offence. unspeakable offence.


my father was so kind that he himselfhelped me to leave the house. and pointed out to me that over there on the leftantonio was standing on the corner. alas, that dandy reallywas only a dandy. where am i to find antonio now? go and see clara? but clarawith her exemplary behaviour... what will clara say of me? louisa... what will louisa say of me? better to slip away...


- clara! - ah, louisa!- is that you? - yes. in such an outfit?- and you in such an outfit? - have you run away?- and have you run away? - i've run away.- i've run away. - she's run away!- yes, yes, yes, she's run away! - we've run away!- we've both run away! both of us, both of us, both of us! where are you going, my sister-fugitive? to him, naturally. and you?


- is it to my brother?- i would go to him, yes. but ferdinand has caused meunspeakable offence. ferdinand alone is dearerthan anyone on earth, ferdinand alone can cheer me up. but unexpectedly he alarmed my heart,yesterday, before dawn. night was rocking seville in its arms,and i couldn't sleep. my stepmother has mademy own home a dungeon. no, it was time for meat last to decide. and, leaving everything,it was time to run.


how to soothe my cares? all of a sudden the door opened silently,and ferdinand came in secretly. he swore to be my friend,and be my shield in life. he would keep me from adversityand be my protector. he embraced me. how could he behave so boldly? i didn't know what to reply. my heart whispered to me:don't hide your love. but the voice of honour was louder:hide your feelings.


with pain in my heart,i sent my dearest packing, and then, when barely dawn, i ran, too. ferdinand's far away. i wander alone, and i've no roof and no beloved! if i'd known what pranksferdinand had played, i'd have long ago directed himto your feet, humbly to ask your forgiveness. clara, where are you goingto hide yourself now?


- i shall hide...- where will you find a home? ...in the convent of themost holy catherine. the nuns there know meand they will shelter me. and where are you going, dear friend? look, there's a beard hobblingalong over there, and in this beard is my salvation. - who is he?- my betrothed. louisa, have you taken leaveof your senses? this beard's called seã±or mendoza.


my father has already managed topromise us to one another. but mendoza hasn't seen me yet, andi've only seen him through the keyhole. wait, i've thought up something clever: let me borrow your namefor just one short day. have it. i'll tell him when we meetthat i'm clara d'almanza. i won't bring shame on you. i agree. yes... louisa, perhaps on the wayyou'll run into ferdinand.


mind you don't tell him for anythingin the world where i am. now you know where the most holy conventof st catherine is, don't you: you go to the rightand again to the right. from the crooked lane there's a crookeddoor and not a soul guards it. i beg you, louisa, not a wordto don ferdinand ; don't go prattling to himabout the little door. i won't say a word about the door. - adieu, louisa.- adieu, clara. - i wish you success.- i wish you success.


my beard? my beard's not at all bad. there's no poetry in it. but there's manliness and nobility in it. on the point of manliness...i don't agree with you. on the point of your nobility, well... i don't agree with that, either. now just take a lookat that visage standing there. eh? don carlos, eh? look at her, she's already looking at me


through her lashes with eyesbarely lowered. seã±or, it's only you who're able to show me favour. well, so it is, done already. rather pretty, eh? don't you think,don carlos? but wait. seã±orina, first of all your name? i acquired one just in time.i'm doã±a clara d'almanza. the daughter of seã±or d'almanza? listen, don carlos,it seems to be the truth:


this morning i heard that oldd'almanza's daughter had run away. your honour and gallantry towards a poor, lovelorn girl. well, what do you think, don carlos. and in love with me to boot. seã±orina, what you say of honouris quite apposite; i'll not betray you. but what you say of love isn't apposite:i'm to marry another. - but hear me out...- i shall not listen.


i cannot marry you. but not to marry... for sure you have some urchinof a brother or a cousin who, it seems, will cut my throat. won't you help me find antonio d'ercilla? antonio? excuse me, but why antonio? it was on his account i ran awayfrom my father. when a girl's in love...


you mean, excuse me...you mean, if you please... that is, you want... you wish to say, not with me? not you. well, you drivelling girl! back to your father's houseby the scruff of the neck. - some knight you are!- listen, my friend mendoza, it's awkward...


back to her father's houseby the scruff of her neck. - even though you trade in fish...- what? ...it's still awkward somehow. yes... i still have the soul of a knight. don carlos, there's one detail here: antonio was running after louisa andthis is not convenient for me at all. let's dangle this girl around his neck, and he'll leave the field of battle. - now there's a thought!- your strategy's perfectly rational.


ha, ha! mendoza, you'rea crafty so-and-so. you're simply a solomon, mendoza. isn't that so, carlos? mendoza's a prankster,but he's a genius. seã±orina, i've decided to arrangeeverything for you. my friend, carlos, will take care of you. seã±ora. can i trust you, seã±or? i beg you, lean on me like a rock.


take her back to my house. i'm hurrying to see my bride. have you heard anything about louisa,the daughter of don jerome? is she pretty? not very, in my opinion. young? ha, ha! pretty girls don't speak wellof one another. i'll bring antonio to you myself. there is no greater happinessthan to serve you, seã±ora.


i'm an old dreamer, a dreamerwith a broken heart. can i deceive you, seã±ora? you must not expect treacheryand wicked deceit from people. you'll encounter in old men friends who're in love with young people. red-gilled roaches! trout, barbels! buy some fish fromseã±or mendoza's barges! - from what barges?- no, it's just the way it is. trout, barbels fromseã±or mendoza's barges!


one moment! you heard:from mendoza's barges. it just sounded like it... you'remistaken. you must have misheard. red-gilled roaches! red-gilled roaches!barbels from mendoza's barges! pardon me, but how is ita knight's trading in roach. delightful seã±ora, this way please. - no, this is most interesting.- seã±ora, you quite enthral me! don carlos, you're a true...


...cavalier. buy mendoza's fish! red-gilled roaches! yes, yes, yes! she ran away from her father. there's your clara for you!that poor old toadstool d'almanza! she slipped out of the doorunder her father's very nose. - adroit, isn't she?- crafty. it's crafty when her father's a duffer. lauretta!


invite seã±ora louisa to attend us. go and tell her seã±or mendoza'swaiting for her. the seã±orina is mostrespectfully awaited. that's right, that's right. a marvellous turn of phrase. now you'll see. what eyes, my eyes, the devil take it, with a cunning little flame. when my daughter smiles


she has a tiny dimple in one cheek, but only on one side. what? lively! and there's the most gentle downon those cheeks, hardly noticeable at all, all golden. what else? - she won't come out?- no, seã±or. - she doesn't want to?- no, seã±or.


what a nasty little missy! tell her, i order her, or else... has something happened? it's just a trifle. it has to do with her toilette. she wants to dress up more finely in front of her betrothed. - she doesn't want to see her father?- yes, seã±or.


- but if i go out?- then she'll come. - so then she'll condescend?- yes, seã±or. tell her i've gone out. do your wooing yourself,my friend mendoza. my pretty... seã±or. i'm flattered by your attention. mistress... seã±ora... mademoiselle... - i'm all attention.- so am i.


i thought you wanted to saysomething to me. i thought you... say something. oh, let me take a look at your dimple! is something wrong? as if something were wrong. - who are you?- doã±a louisa, - the daughter of don jerome.- don jerome? - but your father's blind.- seã±or?


- i mean to say he's blinded by you.- seã±or, i don't understand you. i mean: he loves you very much...and he thinks... he finds you... seã±or, such a surprise. it's apleasant surprise, i assure you! i'll not conceal that i've heard the most varied stories about you. but indeed, your appearance is so noble. - old jerome must have gone barmy:- what a surprise! he wants to palm off goods thathave passed their sell-by date. ah? what? surprise? pleasant?


all through my youth i dreamedof a man with a beard. she's ugly but she talks sense. with such a beautiful beard. not even so ugly but not sovery handsome; nothing as handsome as that lying fool described her. - what did you say?- i said that it's only a fool who wouldn't appreciate you. if we multiply her appearance by ducats,


she's not a bad bride on the whole. her voice is pleasant,a little husky but tender... would you be so kindas to sing something. i sing so badly! you have the voice of a nightingale... for you alone. when the cheerful fopstarts hanging around an immature sapling of a girlfor the first time, tells her tender nonsenseand whispers to her:


"ah, i love you," you have to see her blushing, her little eyes lowered, tugging the edge of her shawl. before the year is out, her eyes are no longerfixed on the ground and the rosiness of her cheeksis no longer from shame but from women's coquetry ; her little hands no longer tug hershawl but the curl of a cavalier.


and when she's led to the altar she'll quietly press herselftowards her betrothed, eagerly awaiting bliss with him. let's go and fall at the feetof your father. oh no! oh no! but why not? find a way of stealing meaway from this house and i'll be your wife. - steal you away?- it's very romantic.


yes. as if you had thought it up, seã±or. i'm not any good at it. farewell, seã±or. oh no, seã±ora, that's not"oh no" but "oh yes". i shall steal you away, but how? this evening i shall go downto our garden. there in the corner is a tiny door. i shall await you near the door


in a carriage drawn by a pairof thoroughbred horses. and with your beard flutteringin the wind, we shall race along thequiet streets of seville... what romance! what romance!what romance! and i suppose the moonwill be shining in the heavens. if not, then order one. my father's coming. farewell. all is decided... the carriage... the moon...


the snorting of the horses... and i, agitated... well? a carriage drawn by two horses! i meant to say that everythingwent off at a full gallop. - was she nice to you?- yes, nice. gentle and appealing? appealing? yes, very. - is it to be right away?- well, almost.


then i congratulate you, friend mendoza. she's pretty, isn't that so? and young too, isn't that so? and her little eyes? if you cover them with spectacles. and her cheeks? if you put a veil over them. - and her teeth?- when she shuts her mouth. forgive me, but you seemto be having a joke!


perhaps i overdid it. your daughter is charming. charming, yes. charming, yes, yes, yes. i drink to our friendship and our union. if i'm drunk, i fear nothing. i fear neither wife nor daughter. i shall plunge into my glass. - a little fish stuffed with ducats- i've caught a little fish


- we'll rake in by the shovel-load.- stuffed with ducats. there's your wine for you! full-bodied, strong and intoxicating! ah, time doesn't want to move on at all; it seems to be suspended in air. charming seã±ora, it does move, and with it your beloved, and he comes closer andever closer to you. was there ever on earthsuch a fugitive as i?


i'm hidden by the one i'm hiding from and he's bringing me the one he wished to keep far away from me. don carlos, where are you? if you're a cavalier, then command the timeto pass more quickly. charming seã±ora, time's flying by too quickly, dragging behind it wisps of grey hair.


he's coming! he's coming!don't say anything to him. i'm hiding. come in, come in. still, something isn't right here. clara, in love with me,has sent you to fetch me? something isn't right here. you'll see that it is so. - it can't be so.- whether it is so, or not so, it may be so.


don carlos, where's the lady?this is my friend, carlos. - your servant.- your servant. the lady is here. seã±ora clara? d'almanza. i've understood everything: the seã±ora wants meto take her to her friend who's madly in love with her. madly or not madly,the fact is it's with you.


go in, antonio. i cannot approach the bride of my friend. - it's a matter of honour.- go in, all the same. your friend can wait. the deed is done. aren't you interested to knowwhat's going on in there? ah, love! you're the adornment of youthful days! should we take a sly lookthrough a chink?


friend mendoza,that would be embarrassing. just a tiny look. that's enough. it's embarrassing. just wait. what's happening? they seem to be very pleased. friend mendoza, enough. you're not behaving elegantly.i shall simply leave. of course, they're chattingabout the lover


who's been so shamelessly deceived. and you are eavesdropping? that jars on me! adieu. i'm leaving! now what is it? so our little hands are alreadyon his shoulders. and he's taken her by the elbows. they... ...are both laughing.


her beloved's been sent to the devil. mendoza, stop peeping.i'm simply beside myself. i'm feeling quite ill. goodbye. what else is it? he's kissed both her hands: kiss! kiss! listen to me, mendoza. yes, yes. you shouldn't peep. besides, they're coming.


it's bad to peep, but what's happening hereis quite ignoble. to steal one's friend's bride!what baseness! seã±or! seã±or? - what's wrong with your friend?- don carlos, stop this indignation. in love you can't get by without cunning. seã±or mendoza, how right you are; since distant times resourcefulnesshas been love's strong point.


love one another, children. antonio, we're rivals no longer. shake hands, we shall be friends. thank you, my magnanimous rival. but i, my friends,i'm the crafty so-and-so, mendoza. i'm a perfect salomon, and such a romantic with it. this evening i'll ride upto don jerome's wicket gate in a carriage drawnby a pair of horses.


yes, yes, yes. i'll steal away his daughter,so rich and so young. quite so, quite so, quite so. quivering in agitation, the pretty maiden will be waiting,snuggled up near the wicket gate. on my word. i'll race off with her at full gallopthrough the quiet, sleepy town. oh, oh, oh. and only her rosy shawland my black beard


will be fluttering in the wind. let him dream. let's go over to the window. let's go, my dearest. her rosy shawl and my black beard. how my soul is beaming! after so many fears and such adversity,how my soul feels calm and beams! it's as if the sun had sprungfrom behind thunderclouds.


that sun is you! it's because my darling, louisa,is close beside me. because of that my soul feels so good,so calm, it's beaming. enough, carlos. enough of feeling angry.your youth has passed. only yesterday the authorityand the will of don jerome separated us like a wall. yes, yes, you're notan old man yet, mendoza. you're secretly carrying offa pretty girl at night. you'll marry her, if youcan manage to abduct her.


there are new people nowwith new manners. i find their actions incomprehensible. yes, yes, neither the locks,nor the power of a peevish father can stand against a first love,the first feelings of love. as an avalanche races forward, melting beneath the scorching sun, so i made haste to meet you! - antonio, my happiness, my joy!- louisa! oh, how i loved her,how i still love her!


so i shall flatten everythingin my path as i abduct my bride. oh, how tenderly i've pressed youto my breast for ever. i know that such lovecan never be repeated! i'm sure of this. no one is able to take away ourhappiness because i know: he loves me. and now, remember, old carlos,you're only a spectator... evening approaches. ...looking at their happiness,their joy and their love. it's suffused with romance.


you're my bride and my happiness!you're my wife and my joy! i know he loves me! you're not playing in tune. it's remarkable! louisa has run off preciselywith that person i'm marrying her to. she's made off, so to speak,with her own husband. have you ever heard of anything funnier? stop playing, you jupiter hurlingthunderbolts!


a gentleman's come to see the seã±or. ask him in. my respectful greetings to the seã±or. my respectful greetings! i most humbly beg your forgiveness - for disturbing you.- not at all. i hope i haven't disturbed you. well, get on with it, you devil! my friend, seã±or mendoza,


earnestly entreats youto read his courteous message. from mendoza, you say! wait a moment. "you will be surprised..."i shall be surprised. "that your... daughter..." "has poetically absconded." the idiot. "the reasons for this... when we meet." stop playing, i ask you on your honour! "allow us to throw ourselves together"


"at the feet of our dear father..." "blessing, assent..." and so on. in a word, i consent. - does the seã±or wish to reply?- verbally. - your servant, seã±or.- your humble servant. please, let us continue. did you catch that? run off with her own husband!


forgive me, let us continue. from my daughter. it seems they couldn't send itwith the same messenger. "dear father, what words can i findto beg your forgiveness?" we'll see which ones. "i am not yet married, but i amwith a person who adores me." friend mendoza is making an effort. wait! next come two pages of women's nonsense.


"i beg you to give your consent." "we are marrying soon," "we shall be a happy couple." "dear father!" and so on. yes... of course i agree. dearest louisa! there's a loving daughter for you.


yes, yes, play. you grubby-faced lad, deliver this.and mind you don't lose it. - lopez!- yes, seã±or! lopez! i'm here, seã±or. this evening there'll be a grand dinner: pheasants, trout - and old wine.- yes, seã±or. keep it quiet, and be lively about it.


yes, seã±or. wait. i'll give you the keyto my small cellar. and let my favourite music be played. lively now! keep it quiet. lively now. wait. i'll draw up a list of guests.press on! now let us play. here i am, a nun, wandering through this large,silent and overgrown garden. greetings to you, silent retreat,


prison for the servants of the lord,tomb for love. clara, is that you? - i can't believe my eyes.- it's me. why are you dressed like that? you can understand without words. it's not because such an attiresuits you, is it? suits me? for one day, of course. but my brother would be overjoyed.


do not speak to me of ferdinand: he's caused me such offence. only out of impetuous love. out of impetuous love! how i'd like to reproach ferdinand for his impudent and stupid actions. but i fear my eyes forgive him far sooner than my words can say it. antonio!


what news, louisa? i've written to my father askingfor his consent to marriage. his answer will be "no".or else he won't answer at all. - he will reply.- i fear he will not. the reply is already here. "i wish you happiness, dear daughter." "marry the man with whom you absconded." "i give both of you my blessingand await you at a grand dinner." "your loving father."


louisa... you're joking! read it yourself! but the details don't concern us. louisa, my dearest,if we have his blessing, let's go to the altar without delay! let's pay our respects to my father first. oh no, to the altar first;we can pay our respects later. that way it will be calmer. more certain.


let's go, dearest. - have you seen clara?- is that clara? in that attire? just for one short day. alas, i fear it's for my whole life. farewell, doã±a clara. do not be downcast. my dream, my love, betrothal awaits you. my bride, with you alonemy soul is overflowing. i shall preserve our lovewith care and tenderness.


it's as if i were seeingthe heavenly vault and a garden in springfor the first time. we are together for ever. like gossamer butterflies,the hours of love fly by. my joy, betrothal awaits us. my love, my soul is for everoverflowing with you alone. they've gone, gladdened,happy and in love... i didn't guess that herein this quiet retreat amid the silent nuns fate had commandedi should end my days.


but if there's no ferdinand, if he really doesn't love me,why live on this earth? what is all the earthand its earthly joys to me? and in this dungeon forthe servants of the lord, in this tomb for love i shall bury for evermy hopes and thoughts, all that life has promised me. it must be here. sister... holy mother...


ah, i don't know how to speak to nuns! tell me, chaste one, who are thosetwo people in the distance? yes, yes, i recognise them:antonio, of course. but who is with him?do tell me, great martyr. you don't wish to say? i shall say her name myself. antonio is walking withdoã±a clara d'almanza. so, is it true? she?


she! just you wait, my loyal friend antonio. my ferdinand, do you feelsuch jealousy over me? my dearest, my beloved! i'm not angry any more. i'm all yours. i shall be wherever you are. and perhaps not onlylouisa will be united with her beloved before the altar. the bottle is the sun of our lives...


- its rays are a rosy stream- ...the sun, the sun. and we twirl around like planets... - everything twirls around with us.- ...around, around. twirl around, twirl around,you jolly earth. you sun, the best of suns, your rays streamstraight down our throats. and our belly drinks fire. - your rays are a rosy stream.- ...the sun, the sun. everything twirls around with us.


to the pretty nun from theconvent of st ursula! we've already drunk to her twice. then to the dark-eyed onefrom the convent of st catherine. we've already drunk to her. we can't have drunk to her. she only entered the convent yesterday. but she isn't dark-eyed, but blue-eyed. - no, dark-eyed.- blue-eyed. stop arguing.


i have some pleasant news for you. the gravedigger has died,you know, the half-blind one, and he's left us one hundred ducatsto pray for his soul. he was a fine gravedigger! so, let's drink to his health. it's too late for his health. then to his being as happy in hell as we are on this earth. fine gravedigger!


everything twirls around... father elustaf, someone'sknocked on the door. they're bringing more wine! a gentleman has arrived. - what sort of gentleman?- a respectable one. - why?- he won't say. - i've heard.- a second gentleman. - respectable?- quite rich. - why?- he seems embarrassed.


- where are they?- next door. they haven't heard anything, have they? they heard a little. twirl around, twirl around, twirl around! quiet, brother. the hymn of fasting and abstinence! everything on this earth is foreign to us. - we shall bury our sinful bodies.- twirl around, twirl around! what are they singing there?what are they singing?


in the earth. twirl around, twirl around, jolly earth! father elustaf, - they're singing a psalm.- it's false! - to atone for their sins...- twirl around, twirl around! come to your senses,some rich clients have arrived. firstly, open the door so they can hear. errant sinners... now you can.


annihilating... this way, seã±ors. ...the works of satan... - my son...- holy father... - my son...- my father... ...we struggle against sin. so how are we to go about it? wait, i'll try. amen!


holy father, we are poor and in love. actually, rich and in love. our happiness depends on you. marry us to our sweethearts. well, you look just like hymen. you are fresh, pink and sanguineous. not a word, sinner! with what animal thoughts have you entered beneath these vaults?


we monks are not of this world. we pass our time in singing psalms. and if my face is flushed, it's because i blush for a sinful world. but your nose is the reddest of all. because people sin right under your nose. wait, an idea has occurred to me. don't interrupt me please. mendoza's not a stupid so-and-so.


holy father, i know that you're always readyto bless love and penance. you've dropped something. no, it's you who have dropped it. - but isn't it yours?- more likely yours, mine is in my pocket. - you see.- that means it's yours. go and count whether everythingis there that should be. yes, love and penancecan bear wondrous fruit


when they're in asufficient quantity. - there's fifty ducats.- it's too little. we can buy about a hundred bottles. holy father, we humbly beseech you. all right, my sons. where are your wives? take care, antonio! - seã±or!- do you mean him or me? i came in time.


my brother, my future brother!all will be, all will be settled. my intentions are perfectly honourable... holy father... i only... just a moment...give me half an hour... my quarrel is not with you,you bearded wonder. - seã±or!- seã±or! but your look is as direct as if you were honest. you have absconded with my happiness and you look mestraight in the eye.


- listen, don ferdinand, calm down.- sing a prayer. i didn't abscond with her. she fled of her own accord. even worse. you're not a friend,you traitor. i am your friend and soon i'll be your brother... - your sister...- to the devil with louisa! you've gone mad! your sister... to the devil with my sister!


don't dare to speak like that! you'll pay in blood for your treachery! it's you who'll pay! - stop...- defend yourself! you're only bold in words. stop... stop... - she's dark-eyed...- blue-eyed... - dark-eyed...- blue-eyed... clara? louisa?


it's shameful, shameful that a lover did not recognise his love, and wanted to drownhis happiness in blood! and he wanted to drown his love,life and happiness... - ...wanted to drown...- ...drown in blood. brigands in a holy monastery! straight down to business now,don ferdinand. the monk is marrying me to louisa. my beloved don ferdinand!


my beloved clara! he'll marry you to clara. - the dark-eyed...- blue-eyed... how are we to proceed? drop your purse and then you'll see. the dark-eyed... blue-eyed... have you gone blind? who are you marrying?


- her.- her. let us bless humility and love. children, heed the wisdom of your fathers: do not lust for gold, do not desire others' wives. and do not partake of wine. i can't understand it: the guests are already gathering, but where's louisa,


and where's her newly made husband? don pasquale, don miguel anddon... don... i can't remember, i'm coming now. serve themsome wine, and lively. i'll serve it now, seã±or. - are the musicians in place?- they're all in place, seã±or. let them start my favourite minuet. and where's don ferdinand? no one has seen him all day.he ran off like a madman. - after a girl?- no, seã±or.


but i said: after a girl! aha, here's mendoza at last. well, my son, i bless you. but where's louisa? she's trembling outside. well, call her in quickly. after all,i've forgiven her. my little pussy cat, honey bee!


come, boldly now, give your father an embrace. say "honey bee"! eh, what the devil? don jerome, don't recoil. after all, you promisedto give us your blessing. blessing? to whom? - to this...?- don jerome, calm down.


after all, you've forgiven her. now there, little pussy cat,little honey bee, embrace your father. father? come along, bolder now! help me! i'm suffocating! suffocating! seã±or... ah! now there's thing. the master's kissing the nanny. the master's having a love affair.let's go.


what a funny fish your dear papa is! he forgave us to begin with,and then plays out a drama. what's this? why are you here? indeed, who are you? seã±or, i'm the husband of a fair maiden, of a lady i love passionately. naturally, don jerome,i arranged it for them myself. strike me down if i canunderstand any of this. seã±or. don juan has arrived


and behind him don quixote and his wife. leave us in peace. i'm coming now. go and serve them the madeira. - lively.- yes, seã±or. wait! the vintage one from 1715. father, look at your letter: didn't you give me your blessing...? with whom? you gave your blessingto me and my beloved,


to that person with whomi absconded from the house, and here we are married. this is my husband. and you are a fool.whom have you married? your daughter, whom i lovewith all my heart. but can't you see, you son of a slave, that she's the nanny? deceit? deceit? my dear husband, you yourselfled me away from the house.


you yourself led me to the altar.what deception is there in this? seã±or, another three carriageshave arrived full of guests. my head is reeling. - have you served the madeira?- yes, seã±or. mendoza is a crafty so-and-so. mendoza is a perfect solomon. mendoza's a prankster, but he's a genius! son! at last. where have you been?


- why this nun?- bless us, father. here you see my bride and my wife. strike me down again,i can't fathom any of it. why a nun? - are you really the nanny?- i was. now i'm your lawful wife. my wife? from now on i'm seã±ora mendoza. now, there's a question.i shall throw you out.


and you, i shall curse you! go along, go along, go along, mendoza! go home, you smart little so-and-so. my dearest husband,please don't be anxious. i'm not your husband.drift like tumbleweed in the wind. a curse on your foul deeds. mendoza will curse the lot of you. honey bee, honey bee, honey bee! i shall be true to you for ever.


strike me down for the tenth time... excuse me, where's your nun? clara d'almanza... how did you get here? father, bless us, and our happiness will be complete. your father, bless you!how do you like that? so this is the way things have turned out.


the bridegroom's rather poor,but people say he's a decent sort. but here there's an income:a bride with a bulging purse. all in all, weighing things up,there's even a slight plus. father, give us your blessing. my dear children, i bless you. don jerome, don jerome! where are you, dear host? matters, matters which occuronce in our lives. i've blessed my son and daughter.


ha, so there's something behindthis supper and these fine wines. health to the wise father. be happy, wise don jerome! to your health! more to the point, congratulate us,for we too acted wisely. we congratulate the wise young people. what a father, what children! to your health, to your health!intelligent is the father when he's able to understandhis children in time.


i understand young people. i was young too once and not bad looking. i made merry, went carousing,had a drop to drink and danced. we've heard something aboutdon jerome and his youth. even now don jerome is not averseto carousing with his friends. he's a first-class host. it's so pleasant, so pleasant to dine, to drink, to danceand laugh in this house, eh! our don jerome's the kind of host


that anyone would feel contented,so contented in his house, eh! don jerome was young, and for that reason he instantlyunderstood affairs of the heart. not in an instant, but still he did understandwhen things were almost at the end. and for that reason my son and daughterwill always judge all things the same way as i do, always. not always and not all things, - but only rarely.- always!


fathers always start offbeing angry at everything. first they are angry, and then they do everything we want. i didn't expect that everything would work out so well. i've fixed up my son and my daughter, and untied my hands at the same time. our don jerome, having takenstock of his solitude, will go boozing, boozing, boozing.


even if my curls are interspersedwith snow-white hair, the raging fire will not beextinguished beneath them. the raging fire will not beextinguished in this house. it burns in the oldand the new generation. as two young mistresses of the house,we'll try to receive you first. only recently you chased meoff not so affectionately from under your window with a shoe. ah, it's so dangerous to sing serenades. i agree. it was late, i made a noiseand you were fast asleep.


if you go singing, then do it quietly. you can sleep calmly nowand smile like a sleeping child. all is forgotten:the shouting, the noise, and we shall drinka drop of wine together. don jerome is notsuch an awesome cavalier, even though he triedto frighten us to death. it's all because don jerome is much kinderthan he wants to appear! - some wine...- serve the wine... - ...strong wine...- ...over here...


- ...give us some!- ...some wine! your health! olã©! open the doors wider, light more candles! let the wine flow and sing this evening! let the chalices be overflowing! our happiness is eternally youthful! the couples race alonglike a whirlwind of colours: the young are happy,


the old are happy. let the songs be louder, let our chalices overflow yet more!

Tidak ada komentar

Posting Komentar